Merriam-Webster vừa bổ sung thêm cụm từ mới với “Sheeple” vào danh sách dữ liệu của mình. Về nghĩa, Sheeple là từ nhắm đến đối tượng “những người ngoan ngoãn, dễ bị ảnh hưởng hoặc tuân thủ theo, có thể so sánh như một con cừu”. Tất nhiên, từ này sẽ chẳng thể xuất hiện trên các trang công nghệ thế giới khi Merriam-Webster đưa ví dụ có liên quan đến iFans (những người cuồng sản phẩm của Apple, viết tắt của từ iPhone Fans).
Ví dụ mà Merriam-Webster đưa ra như sau, Apple đã ra mắt case tích hợp pin dự phòng dành cho iPhone - Một chiếc case kém tinh tế thế nhưng các “sheeple” vẫn cảm thấy hạnh phúc khi mua nó với giá 99USD - Doug Criss. Bạn có thể tham khảo một ví dụ khác về từ “Sheeple” tại đường dẫn này.
Case tích hợp pin dự phòng "xấu xí" được Apple phát triển
Tuy dẫn chứng cho từ “Sheeple” của Merriam-Webster đưa ra có phần ác ý. Nhưng rõ ràng, so với mặt bằng các sản phẩm ấn tượng về thiết kế mà Apple đã tung ra thị trường thì nó quả thật là một sự "cải lùi", đó là chưa kể đến mức giá khá đắt đỏ 99USD mà người dùng phải bỏ ra. Đó cũng là lí do vì sao iFans được ví như những con cừu ngoan ngoãn.