Chi tiết gây ám ảnh trong truyện Kim Dung khiến các đạo diễn ‘cho vàng’ cũng không dám tái hiện
Dù là chi tiết đắt giá, mang tính bước ngoặt trong Thần Điêu Hiệp Lữ của Kim Dung nhưng khi lên màn ảnh, các nhà làm phim lại không dám tái hiện nó.
Một trong những bộ tiểu thuyết làm nên tên tuổi của Kim Dung chính là Thần Điêu Hiệp Lữ (nằm trong Xạ Điêu Tam Bộ Khúc). Đây là phần tiếp theo của Anh Hùng Xạ Điêu, đặc biệt mô tả chi tiết về chuyện tình của Dương Quá và Tiểu Long Nữ. Với những người yêu mến truyện của Kim Dung, họ là 2 hình tượng đã khắc sâu vào tâm trí.
Dương Quá và Tiểu Long Nữ có tuổi tác, thân phận cách xa nhau. Chuyện tình của họ vì vậy mà cũng nhận về nhiều lời dị nghị. Ít ai biết rằng, để kể lại mối tình cô – trò của cặp đôi này, các nhà làm phim vô cùng vất vả, đối diện với cả “gạch đá” từ dư luận.
Cảnh quay Tiểu Long Nữ bị Doãn Chí Bình cưỡng đoạn sự trong trắng được đánh giá là chi tiết vô cùng đắt giá, mang tính bước ngoặt cho mạch phim. Tuy nhiên nó cũng là cảnh quay mà các đạo diễn sợ nhất, không dám tái hiện đầy đủ. Vấn đề đặt ra ở phân cảnh này là phải diễn tả được cảm xúc vui mừng, phức tạp của Doãn Chí Bình, sự lầm tưởng hạnh phúc của Tiểu Long Nữ. Diễn thế nào, làm sao để lột tả được hết mà không hề dung tục, gây khó chịu mới là khó.
Trong tiểu thuyết gốc, Kim Dung viết rằng, Tiểu Long Nữ bị Âu Dương Phong điểm huyệt nên chỉ có thể bất động nằm im. Doãn Chí Bình khi đó đã lợi dụng thời cơ để bịt mắt nàng lại rồi làm trò đồi bại.
“Chỉ cảm thấy hai tay của hắn càng ngày càng không quy củ, chậm rãi cởi áo nới dây lưng. Tiểu Long Nữ không cách nào động đậy, đành phải mặc kệ, không khỏi vừa vui mừng lại vừa thẹn thùng, nhưng cảm giác Dương Quá đối với mình, chỉ mong hai người hòa thành một, thể xác tinh thần đều say”, Kim Dung mô tả.
Khi chuyển thể Thần Điêu Hiệp Lữ, đây là cảnh quay nan giải. Trong phiên bản Singapore (1998), đạo diễn “chơi lớn” quay cảnh Tiểu Long Nữ bị lột sạch đồ, Doãn Chí Bình dùng tay mò mẫm cơ thể đối phương. Ngay sau khi lên sóng, cảnh này tạo ra màn tranh cãi nảy lửa.
Vì quá khó để diễn tả nên các phiên bản khác của Thần Điêu Hiệp Lữ đã chọn cách mô tả ước lệ, chỉ quay cảnh Tiểu Long Nữ bị vải trắng che mắt, Doãn Chí Bình hít hà, đê mê thân thể “cô cô” rồi chuyển cảnh. Tuy bị đánh giá quá “qua loa” nhưng chí ít cũng không bị “ném đá” nhiều như bản Singapore.